Чому навчатися варто у нас

Динамічність

Кафедра молода й динамічна, тут панує демократичний дух і працюють високопрофесійні викладачі

Забезепечення

У нас велика бібліотека словацькою і чеською мовами, лінгафонна і комп’ютерна аудиторії – запорука здобуття якісної європейської освіти

Мобільність

Студенти нашого відділення мають можливість мінімум один семестр навчатися в словацьких або чеських університетах

Крутий досвід

Мовноознайомчі, діалектологічні практики – за кордоном, а для найкращих – і престижні мовні курси

Багатовекторність

Спробуєте себе в різних сферах – учительській, перекладацькій, науковій, журналістській, редакторській 

Кругозір

Шанс поспілкуватися з визначними діячами Чехії і Словаччини – відомими письменниками, акторами, дипломатами, політиками...

Відгуки наших студентів

Karina Černec

Nechcela som byť ako iné dievčatá a študovať angličtinu, lebo si myslím, že to nie je perspektívne. Každý rok ich z univerzít vychádza aspoň dvesto a nemajú kam ísť.
Moji rodičia tiež chceli, aby som študovala slovenčinu. Hovoria, že mám jazykové schopnosti a: „Koľko jazykov človek pozná, toľkokrát je človekom”.
Aj keď moji priatelia nechápu, prečo som si vybrala túto cestu, som veľmi šťastná, že som urobila taký výber, pretože som si obľúbila tento jazyk a chcem s ním spojiť svoj život.

Beata Tovtová

Výborná príležitosť, ako si zarobiť. Ak poznáme slovenčinu, môžeme prekladať odbornú literatúru, prednášky, listy, referáty, články, dokumenty a iné materiály. Život je fascinujúci. Takmer každý má záľubu, ktorá prináša životne zaujímavé a vzrušujúce momenty. Takým vynikajúcim koníčkom je – naučiť sa cudzí jazyk.

Antonina Račkulinec

Chcem pracovať na Slovensku a rozvíjať ukrajinsko-slovenské vzťahy. Dúfam, že sa moje túžby splnia.

Darina Žyrková

Keď som bola malá, môj dedko mi spieval slovenské pesničky a rozprával mi slovenské rozprávky. Takže ešte odmalička som sa chcela naučiť slovenský jazyk. A moja mama mi dala meno na počesť jej najlepšej kamarátky Dariny, ktorá žije na Slovensku. Preto sa chcem naučiť slovenčinu a nájsť si na Slovensku mnoho priateľov.

Основні віхи в історії кафедри

1993 р.

Між Словацькою Республікою та Україною підписано двосторонній Договір про добросусідство, дружні відносини та співпрацю 

1994 р.

На кафедрі загального та слов'янського мовознавства УжДУ відкрито лекторат словацької мови і культури; перший набір на підготовку фахівців зі словацької мови та літератури

1996 р.

Створено кафедру словацької філології як окремий підрозділ філологічного факультету 

2013 р.

Перший набір студентів за освітньою програмою «Чеська мова і література»

2017 р.

ВІдкрито лекторат чеської мови і культури
Докладніше

Цікавить іще щось про ужгородську словакістику чи богемістику?

Запитуйте

Новини

24.06.2024
Uži si Slovensko na vlastnej koži

Po skončení výučbovej časti semestra sme sa vybrali na Slovensko. Miesta, o ktorých sa učíme v škole, treba vidieť na vlastné oči. Slovenčinu, ktorú poznáme zo seminárov, treba zažiť v komunikácii s rodenými hovoriacimi priamo na Slovensku. Strávili sme 5 príjemných dní na Liptove. Na malej ploche Liptov ponúka poznanie, ale i zážitky a relax. Videli sme […]

Перейти
16.04.2024
Medzi lingvistikou a etnológiou

Fakt, že jediná samostatná Katedra slovenskej filológie je práve v Užhorode, určite nie je náhoda. Motiváciou vzniku bola aj prítomnosť slovenskej menšiny v Zakarpatskej oblasti Ukrajiny. O slovenskej menšine v Zakarpatsku v minulosti i súčasnosti nám 16. apríla 2024 porozprával Štefan Ižák, hosť z Katedry etnológie a mimoeurópskych štúdií Univerzity sv. Metoda a Cyrila v […]

Перейти
20.03.2024
Druhý ukrajinsko-srbsko-francúzsko-slovenský seminár Spoznajme sa cez literatúru

Na prekladateľský seminár, na ktorom sa so skúsenosťami podelila prekladateľka Adriana Amir, nadviazala praktická prekladateľská práca študentov - druhý ročník študentského prekladateľského stretnutia Spoznajme sa cez literatúru. 20. marca 2024 svoje preklady zo súčasnej literatúry predstavili študenti z Užhorodu, Nového Sadu a Paríža. Popri sebe znela ukrajinčina, srbčina i francúzština a rolu sprostredkujúceho jazyka v […]

Перейти
15.03.2024
Нові надходження лінгвістичної та методичної літератури

Кабінет богемістики завдяки Лекторату чеської мови та культури за підтримки Міністерства освіти Чеської Республіки поповнився новими надходженнями лінгвістичної та методичної літератури.    

Перейти
14.03.2024
Лекторка з Пряшева розповіла про переклад літературних назв словацькою на прикладі роману Василя Шкляра

Лекції і дискусії з представниками закордонних вишів, науково-дослідних установ відбуваються з ініціативи лекторки словацької мови і культури Яни Кесселової, яка ретельно їх планує і модерує. На кафедрі словацької філології триває серія навчально-просвітницьких зустрічей, спрямованих на вдосконалення мовленнєвих і перекладацьких навичок, методики викладання. 13 березня відбулася чергова лекція «Літературні назви в словацько-українському перекладі». Її провела Адріана Амір – […]

Перейти
13.03.2024
Ako si poradiť s prekladom literároným?

13. marca 2024 nás navštívila Adriana Amir, vysokoškolská učiteľka a prekladateľka z Filozofickej fakulty Prešovskej univerzity v Prešove. Užhorodskému publiku už nie je neznáma. Prednedávnom predstavila svoju antológiu prekladov súčasných ukrajinských prozaikov a prozaičiek do slovenčiny http://www.pulib.sk/web/kniznica/elpub/dokument/Amir4 Marcové stretnutie malo praktický ráz. Adriana Amir sa podelila so skúsenosťami z prekladu literároným, ktoré ilustrovala na príklade […]

Перейти
09.03.2024
Студенти кафедри долучилися до проведення Шевченківських читань (відео)

Студенти кафедри долучилися до проведення Шевченківських читань на філологічному факультеті.  

Перейти
05.02.2024
Перекладачі-практики ділилися досвідом зі студентами відділень богемістики та словакістики

Поширеність запитів на галузевий і судовий переклад як в Україні, так і в Чехії та Словаччині особливо актуалізує для молоді значущість зустрічей із досвідченими фахівцями у відповідній сфері 5 лютого кафедра словацької філології організувала зустріч перекладачів-практиків зі студентами бакалаврату освітніх програм «Чеська мова та література» і «Словацька мова та література». До лекції «Особливості галузевого та […]

Перейти
30.01.2024
Вітаємо наших випускників!

Кафедра словацької філології щиро вітає випускників ОП "Словацька мова та література" та ОП "Чеська мова та література" з успішним завершенням навчання та отриманням дипломів магістра філології!  

Перейти
30.01.2024
На кафедрі словацької філології обговорили освітньо-професійну програму «Словацька мова та література» з роботодавцями

На кафедрі словацької філології Ужгородського національного університету відбулося чергове обговорення освітньої програми «Словацька мова та література» першого (бакалаврського) рівня вищої освіти. Учасники робочої групи, розробники освітньої програми активно спілкувалися зі стейкголдерами. В обговоренні взяли участь роботодавці – викладачі словацької мови ЗСО краю, де викладається словацька мова, – Т. Лашкай (заступниця директора з навчально-виховної роботи Мукачівської загальноосвітньої […]

Перейти
27.01.2024
В УжНУ під час круглого столу зі стейкголдерами обговорили ОПП «Чеська мова та література» для бакалаврату

Робоча група разом з гарантом ОП «Чеська мова та література» першого бакалаврського рівня вищої освіти провела черговий відкритий форум з учасниками освітнього процесу та зацікавленими сторонами: випускниками програми (Віктором Федурцею, Юлією Паращак), роботодавцями (Вікторією Шепою, Людмилою Сидір, Тетяною Кошелею, Людмилою Богдан-Котовською), представниками академічної спільноти (Оленою Шимко, Юлією Паращак), щоб врахувати позиції зацікавлених сторін щодо функціонування та можливої оптимізації освітньої програми, […]

Перейти
28.12.2023
З богемістами УжНУ ділилися досвідом педагоги-стейкголдери

Освітня програма «Чеська мова та література» першого (бакалаврського) рівня вищої освіти, окрім формування базових знань і компетентностей у галузі філології, дослідницької діяльності, перекладу, спрямована також на підготовку кваліфікованих фахівців для викладання чеської мови як другої іноземної у закладах загальної середньої освіти нашого краю – у цьому полягає її регіональний контекст. Зі змінами в шкільній програмі […]

Перейти
20.12.2023
Досвідом викладання словацької мови в НУШ зі студентами-словакістами ділилася вчителька-практик

Тая Лашкай викладає у ЗОШ №13 м. Мукачева, яка є базою педагогічної практики для бакалаврантів освітньої програми «Словацька мова та література» і де з 2020–2021 навчального року запроваджено вивчення словацької мови як другої іноземної. З метою взаємодії освітнього процесу, підгот овки спеціалістів високої кваліфікації і ринку праці кафедра словацької філології УжНУ організувала зустріч стейкголдерів освітньої […]

Перейти
14.12.2023
Як заохотити дітей та підлітків до читання? Своїми порадами поділилися викладачка і письменниця Словаччини

Ako deti nadchnúť pre čítanie? Čo ponúknuť na čítanie deťom? Čo by mohlo zaujímať tínedžerov? A akými metódami pracovať s textom na hodinách slovenčiny ako cudzieho jazyka? To boli otázky, na ktoré 30. novembra 2023 odpovedala PhDr. Anna Timková Lazurová, PhD., z Filozofickej fakulty Prešovskej univerzity v Prešove. Vo virtuálnej miestnosti sa stretlo 43 účastníkov, […]

Перейти
25.11.2023
Наші студентки на дидактичному курсі в Польщі

Študenti slovakistiky časť štúdia trávia mimo školských lavíc v Užhorode. Zúčastňujú sa na študijných pobytoch v Bratislave a v Prešove, chodia na exkurzie alebo na krátkodobé kurzy slovenského jazyka. Študentky 4. ročníka Kristina Haza a Saška Omeľčuk si svoje poznatky z didaktiky slovenčiny rozšírili na kurze Rozvíjame slovenský jazyk – smiechom a hrou I. v […]

Перейти
eyeentergraduation-hatlicenselaptop-phonerocketmove linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram